2011. december 21., szerda

Creciunul strămoşesc.

Creciunul stămoşesc
cum eu mă amintesc:
e Praznicul cel mai mare
dela Ajun pîn la Botez.

Toată lumea se-înpacă,
înlăuntru în fiecare casă,
uniform şi sfînt se lasă
fie ea săracă sau bogată.

Revărsând sămînţe pe masă,
sub pînză, sau mătasă
sens unic va aduce,
cu prăjiturii şi cu nuce:

pe podeală fîn şi paie
resfoind,-scump sens are,-
a dovedi o sfîntă veste:
Isus să născut în iezle.

Sat întreg şi la sălaşele
vestesc aceasta naştere
colindele cîntate de copii
credînd că de acum alt va fi.

2011. október 8., szombat

" Haver....figyelsz? "

A zember, aki még soha nem hazudott,
legfeljebb szavát érteni Te, nem tudod,
hisz Ő zsebében hordja a marsallbotot
s így-úgy elvégezte hozzá a jogot.
Miközben apránként"szedi" a lépcsőfokot:
feléd küld egy lekicsinylő gúnymosolyt.
A Hősők-teréről indult el,
mint aki nem kér, de követel,
s mert a József Attila-i "REND" lagymatag:
azt hiszi most már mindent szabad.
Jőtt is a gyors reményteljes gyözelem,
vele a munka is, melyhez a türelem
igencsak hiányzott s lőn baklővések sora:
tisztogatás,metró stop, de Nádor Palota,
új Nemzeti, Grippen-ügy, nyugdíjrendezés
eggyensúlybontó minimálbéremelés,
székház,kőbánya, beléptető miegymás:
mire a zemberek voksolták:jőjjőn valaki más.
Döbbenet, kapkodás: hoci 12 államigazdaság
150 bebetonozott jól dotált hatalmi állás,
remélve hogy az acsargó ordas agyart
elfedi egy jólszabott DíszMagyar.

2011. június 14., kedd

kis csibész

Régvolt szerelem



Még új voltál és friss
tetszettél,kívántalak,
volt már ilyen más is:
s így már meg-se tartalak.

2011. június 5., vasárnap

2011. június 1., szerda

Mediţii

Pe acest lustos teren
aproape nimic nu e etern,
cîndva era o zicală:
cine minţeşte...să aibă
neaparat memorie bună,
altfel disonant sună.
Azi e de ajuns deja
monoton a răspândea
orice minciună,numai
oprire în timp să nu ai,
permanent rostind orice
în vigoare va trece
cea ce pînă în prezent
se considera deşert.
Încă e mai necesar
obrăznicie să ai:
cu surîs neclântit
Victor(ios) vei fii în sfîrşit.

2011. május 24., kedd

Registraţie.

M-au scris pe mine
pe nenumerate hîrtie:
membru ca să devin,
sub diferite ordini.
Adeseori m-am lăsat,
dar n-am angajat
niciodată să mă bag
în frunte, ş-in atac.
Rămînând în mediu
fac ce pot, ce ştiu,
dar dacă nu cumva
aflu că aiurea
se fac paşi îndeşert,
le uit poate, dar nu le iert,
şi mă retrag imediat:
nu las liniştea tulburat.

2011. május 18., szerda

Ruşine? nicidecum, dar nici Mândrie

Sunt Om, Pământean
Creştin şi European
in Ungaria: Cetăţean,
dar din Român neam.
În afară de mine
sînt mai mii de fiinţe,
animale cu mai lungă viaţă,
altele cu frumoase suprafaţă
cine şi ce sens are
e de neştiut mi-se-mi-pare.
Falsă e distincţia:
le stă bine mîndria
ungurilor,depinde
când şi la cine,
în capul meu vine
întrbarea: pentru ce,
(stamoşi ce făcuse?)
În istoria căutând
detailat şi mai adânc
aflăm că ultimul folos
adusae de unguri a fost,
în epoca de aventură,
cu forţă ca să fură.
Rezultatele de azi
multora fac necaz
fiindcă succesiile
meritul fiinţelor străine:
Armeni,Grec, Germani,
Evrei, ba chiar şi Ţîgani,
Lucru lor nu le stă bine
egoismu le convine.

2011. április 19., kedd

Közérdekü magánvélemény.

A múltheti "168 Óra" közölt egy cikket: Újabb botrány a Román kissebségi önkormányzatnál. Nem vonom kétségbe a riporter jóindulatát, ám a felkészültségét annál inkább.Régi igazság hogy az élelmes mások hülyeségéböl él meg, azonban az hogy előbb hülyét csinálok a másikból s ugy élek meg , enyhén szólva nem fair, divatosan mondva nem etikus.Az évek során létrejött és csúcsosodva megkövült anomáliák, a tehetségtelen, vagy nagyonis céltudatos kormányzati politikusok (mindenkori)ögyeskedéseiknek-látszatintézkedéseiknek-(nesze semmi, fogd meg jól)az eredménye.
Az már csak hab a tortán hogy gátlástalan ügyeskedők mindig akadnak,és " zsák a foltját" megtaláló támogatókkal karöltve sikereket érnek el.Azonban az már gyomorfogatóan undorító ha ezek után még hamis érvekkel fényezik önmagukat.
Az adatok csak félig stimmelnek, 95-ben valóban megalakult Gyulán az országos önkormányzat, ám arról hallgat a fáma, miért nem lett fővárosi önk. Ugyanis Papp Zoltán vezényletével Bp. több kerületében szervezetten megjelent az" etnobiznisz" s mi a valód hazai románok úgy tudtunk védekezni hogy nem regísztrálva magunkat megakadályoztuk a Főv.Önk. létrejöttét.Sajnos volt közöttünk egy áruló:néhai Roxin László aki beigért pozició reményében átállt. Így támogatva a saját szervezet fenkőlt cáljait.Jelenleg utóda, a felesége meg azzal segíti a hazai román érdekeket,hogy ránk szabadítja a Borsod megyei önjelölt románokat és ezt még be is ismeri TV.-interjuban.Sajtóreferensként igen csak fura megjegyzéseket enged meg magának itt is kihangsúlyozva hogy Ő csak törvényesen jár el.Véleményem szerint a rossz törvények hézagait használja ki, ám bizonyíthatóan a törvény szellemével ellentételesen.
Végülis a 4 évvel későbbiek s a z utána következő állapotok a kezdetek egyenes kávetkezményei így tehát megkérdőjelezhető Kreszta Traján "határozott" védekező cáfolata, főleg azok után, hogy alig burkoltan Gulyás György vezetésével létrehoztak egy akreditáló közeget.Ezeket a magyarázkodásokat egy felkészületlen riporter képtelen "csipőből"cáfolni, készpénznek veszi, leirja s utána jöhet a szöveg: az ujság is megirta az igazamat. Mint felelős vezető nem nyilatkozhat érdekeinkel szemben szobor ügyben, és a battonyai szárnyvasút sem Trianon óta, hanem a "testvéri"
,baráti szocializmusban vált teszthalottá.Jó lenne már tiszta vízet önteni a pohárba.

2011. március 24., csütörtök

Vihar a Viharsarok táján?


Hallom hogy a megszűnés veszélye fenyegeti a Mikes Kelemen Gimnáziumot. Elszomorító és dacos düh érzetét keltő a tény és a teljes tehetetleség ódiuma.
Nálam sokkal szakavatottabbak már mmegirták a létrejöttének történetét melyhez csupán egy-két megjegyzés engedtessék meg nekem. Divatos szlogennel élve Battonya
mindig is halmozottan hátrányos helyzetü térségvolt, jóllehet szorgalmas lakóságának köszonhetően már msfél évszázaddal ezelőtt elnyerte a mezővárosi rangot, ám financiális okok következtében e ténynek nem sokáig örülhetett.Trianon után abszolut
zsákutca-falu helyzetében találta magát, a fejlődés lehetőségétől is megfosztva,de a két világháború közt még megtartotta - járási székheyként-viszonylagos vezetői pozicióját. A háború után amikor baráti, egy táboron belüli közösségben voltunk a szomszédos Romániával "beleköpött a levesbe" a politika és három addigi ki "SÁRFÉSZEK" falut eggyesítve- a veszélyes határtól óriási távolságra (15km)-tették át a járás központot. Ilyen körülmények közepette sokak áldásos munkájának köszönhetően sikerölt létrhozni a Gimnáziumot.Eleddig a vonzáskörben nem volt ilyen intézmény, Makó, vagy Békéscsba a távolságon kivül a megközelítési lehetőségek
körülményessége is szinte elérhetelenné predesztinálta.Még fel sem ocsudott álmából a vonzáskörzet szorgos kezek már is támadásba léptek. Megszünt a lehetőség hogy Battonyára befusson a gyorsvonat, leállitották a Szeged-Arad, szárny vonalat így lett totális az elszigeteltség s ráadásul az új járásközpont politikailag vindikált magának egy Gimnáziumot.Az élhetetlenné vált Battonya elvesztette lakósi számának több mint a felét, így történhetett,hogy a néhai Puja Frigyes által létrehozott Battonyaiak Baráti Köre rendezvényein néha megtöltöttük a BM Duna-palotáját is.

2011. március 20., vasárnap

Szószerint:

csakugyan "Színház az egész Világ",
de ha igaz pátosz nem járja át,
mindhiába megannyi "Frakk és Klakk"
fércmű szavak, üresen konganak,
s kidobottpénz a statisztéria
marad mi volt: csak a hisztéria,
talmi hazug csak az önfényezés-
hogy most volt méltó, szabad ünneplés.
Igaz, nem volt se fütty, se fém korlát:
balgák alkotta lett az élőlánc.
Düh és dac szítva a "puskaporát"
lett ellensége az egész világ,
persze mivel most más az alkalom
nem felel meg ugyanaz az alom:
a Martonyis jó arcú emberek
kik "lakták" a Kossuth-teret
(sose lásson szebbeket),bár meglehet
azokat jó szóval bárki megvehet,
más szelek fújnak, újítsunk megint
ha ez pénzbe is kerül:szószerint.

2011. február 26., szombat

Răspuns la domna Michaela Bucin, doar şi la alţi

Ce să vă spun? Sigur că nu voi secera plăcerea tuturora, sau poate unii chiar mă vor considera pessimist, cu toate că pur şi simplu aceasta este pragmatic realitatea.
În şirul anilor pînă în prezent numai un singur recensământ avuse folos; anumit cînd "Iosif cu Maria au mers să să înscria" fiindcă altfel n-am cunoaşte localitatea unde sa năsut Messia. Toate celelalte de mai curînd şi de apoi, nu sunt altceva decît jucaria policistilor ca să aibă posibilitate a se facă ce vreau, lămurind în nenumerate feluri datele ştatistce.
De la bun început toată legea e falsă: nimenui nu trbue să verifice declaraţia sa,
administratorul este obligat să accepte fără vreun control,aşadar se naşte un rezultat vopsit pe gustul administraţiei internaţională.
Pînă cînd nu se realizeşte ceva lege bună şi înţeleptă, pînă cînd se află oameni indemnaţi de interesul lor egoist,şi au ocazia "legală" să alcătuească formule legitme a indruma la alegeri, pe cine vor, şi din partea autorităţile de stat nu au
în mînă nici un control, nu se va schimba nimic.(notarii.)
Definitiv în zilele de azi, cînd conducerea actuală nu reşpectă nici macar legele lor false e indiferent că ne marturisim identitatea noastră, sau ba, dinpotrivă uşor vom deveni " însemnaţi ", ce pe mine personal nu mă înteresează.
.)

2011. február 23., szerda

Beszédes némaság.

Közös múltunk csendje
övez bennünket rendre:
s többet ér mindon szónál,
ha szemed sugara szór rám
eggyetértő mosolyt.
Bárhogyan is volt,
eltelt egy negyed-század
s ha kinyitnánk a szánkat
összefésült gondolatok
törnének fel, s a mondatok
azonossak lennének:
hisz lelkeink összeérnek,
és ha hallgat is már a szánk,
szép ez a beszédes némaság.

2011. február 21., hétfő

Semmi.

Elrontottuk, s hogy hol,
s hogy TE, VAGY ÉN?
Már magam sem tudom.
Elmult, s vissza nem jő,
-csak emlékként-
mint mikor a felhőt
borult alkonyon
a napsugár
áttöri búcsuzon.
S ujra-ujra látlak
csábitgató-
izzó, szinpompásnak,
de felhevíteni
már nem tudsz:
elmult, Álom, Semmi.

2011. február 12., szombat

Hitvallás.

Nekem mindig sírásra,
fájddalmas, vad zokogásra
görbült a szám:
de újra bíztam
-mégis...talán...

Egy éjjel a holdsugár
-annyi kínos bánat után-
rám nevetett,
és sejtelmesen igért
szebb életet.

És igért, szebb életet:
boldogságot, hírnevet,
lágy csókokat:
-most már ez is csak
ábránd maradt.

Így most már csak azt érzem
-bármily keserves életem-
hogy írnom kell:
ha sikert nem is
érhetek el.

O bancă în promenadul din Bătania.

"CE e val ca valul trece"
peste cinci ani, peste zece:
uitasevom tot, şi nimic
nu va păstra cît ne-am iubit.

Azi e poate încă sfîntă
vre-o stradă, sau o bancă,
"DULCI NIMICURI", ce vor trece:
peste cinci ani, peste zece.



În proză: au trecut 5o de ani, eu mai sînt,
Amica de odiinoare nu...
Oare anumită bancă mai egzistă?

2011. február 11., péntek

Ének a csigáról Mihail Beniuk verse

Az idő lejtős talaján szántván
réveteg tekintete előtt
biztos utat ró a levelek közt-
mint a kőltő- a verse aranyán

Mi történt a nagyvilágban? tudja,
hiába puhány teste egy spirálban:
megjelennek " szarvai" megfontoltan
és kémkedőn a térbe szúrja.

Eddig nehezen törte át a lugast
egy levél tövisén fennakadva
-előtte fű, síkság le nem aratva-
így út nincs,hát elkezdi ő, az utas.


Mögötte feltűnik az ezüst nyom...
hozzá kellene hasonlitanom

2011. február 7., hétfő

Azt mondják...

Azt mondják Rólad, hogy szép vagy
és hogy színésznő leszel,
vagy lehet, hogy már az is vagy-
nem tudom, s nem érdekel.

Azt hittem Benned egy szeráf
szállt a mennyből a földre le,
s ki hsonlítana Te-rád
nincs e világon senkise.

Most tudom:híuság csupán
s egy formás hústömeg
az egész lényed, és bután
álmot szőssz: mint a többiek.

Nem azért kellettem Neked,
hogy önmagamért szeress:
hanem ha mégis költő lennék
ünnepelt "Léda" lehess.

2011. február 5., szombat

MENEKÜLJ!

Menekülj, ha tudsz,
kerülj!
Én szeretni nem tudok:
mert mindig
valami más,
valami új után futok.

Álmos, nagy szemsm
már rég
felmérte böröd kincsét,
s cserepes
duzzadt szám
nem lesz sosem a Tiéd.

Meg fogok halni:
s lehetsz
az enyém, nékem nem elég:
hisz csabda
vagy Te is:
életbe tartő feledés.

Menekülj. ha tudsz,
kerülj!
addig míg nem érlek el,
mert szokott,
meglévő
engem már nem érdekel...

2011. február 1., kedd

Vallomás.

Nekem semmi sem sikerül.
minden szerencse elkerül,
hiába akarok bármit:
a Sors mindig másképp számit.

A Sors mindig másképp számit
s tervemnek akadályt állit,
életem olyan mostoha:
még örömöm sm volt soha.

Még örömöm sem volt soha,
a szívemet adtam oda
mindenkinek, hogy segítsek:
s velem nincsennek emberek.

Velem nincsennek emberek.
megértés nélkül elveszek,
mindenki elűz kegyetlenül:
nekem semmi sem sikerül.

2011. január 31., hétfő

Szakítás.

Tudod mit? Nem védekezem.
Nincs Rád időm,
hazudj, ravaszkodj, örjöngj, mit tegyek:
átnézek Rajtad, mint a levegőn.

Elég voltennyi napon át remélni,
és várni kiméletesen,
már nem kiméllek, nem is figyelek Rád,
vállallak és léted megszüntetem.

Ha barát akarsz lenni elfogadlak,
de kibirlak mint bármi mást:
úgy néztelek mint elmúlt örömöt,
nézlek majd mint egy sorscsapást.

Téged csak a magad fájdalma izgat,
ma is csak a dűhödnek élsz,
nincs Rád időm, majd beszélgetünk újra
egyszer, talán ha észretérsz.

BÚCSÚ

Ismét "hosszú" a hajad,
-talán még tetszel is-
és még azt mondom: Maradj.

Ismét csillog a szemed,
-lehet, hogy megálltál már-
de már azt mondom: Eredj.

Ismét bűvöl mosolyod,
-talán még van álmod-
az enyem: s z e r t e f o s z l o t t.

2011. január 29., szombat

Bătania

Egy éve eltávozott az élők sorából Dr Árgyelán Sándor nagykövet barátom aki Battonya című poémémat átköltötte román nyelvre. E munkáját közzétéve emlékeznék Rá.

Trecuseră un an decînd n-ea părăsit prietenul meu Alexandru Ardelean Dr. ambasador care a tradus în limba româna poema mea întitulată Battonya. M-aş aminti de Dînsul interpretând lucrarea Sa.

Aşa sună odinioară povestea
că Batu kan sălaş aici avea,
iar dacă îstai adevărul,
poate să însemneze doar faptul:
aceste meleaguri din timpuri istorice
erau populate şi de mult ştiute.
Oare furia şi graţia
a cîte popoare şi horde străine
ar fi fost în stare
soartea sa i-o determine.
Aşa nu e întâplator
c-n ale sale gigase braţe
numai biserici încap cam şapte,
şi vreo trei case de rugăciuni
cu credincioşi de mai multe feluri.
Totuşi de-ale secoleor vremuri
îşi rabdă reciproc povări şi necazuri.
De două pre doi kilometrii
-un tetraeder de toata firea-
pe la capete cu prelungire,
asemenea unei suite orgamentate
peste reţeaua de străzi bine aşezate
trece curge cu multiple arcuri
ale rîului Szárazér
cu podoaba de atâtea poduri,
pe mal cu mărunte parcuri.
Dar unde o fi Promenada şi estrada
cu al său znop de frumoase culori
hotelurile cu ale lor doborţri,
fabricile de ţiglă arsă
şi moarele de pe vremuri
una măcina cu foarţa de vânturi.

2011. január 16., vasárnap

Imagină reală

În oarecare măsură
-ştiu că aceasta e dură-
totuşi un egoism mă cuprinde
şi nu pot să cred 'n nime
oricît mi-ar place fiinţa Ta
pre aproape de mine nu te voi lăsa.
Anii pe rînd au trecut
avusem foarte puţin belşug:
doru-mi-e ce mai încă vine
molcom să fie, în line.

Egyedüli vágyam. MIhail Eminescu versének fordítása.

Egyedüli vágyam:
az éj csendjében
hagyjatok meghalnom
tenger közelében,
álmom legyen szelíd
és az erdő közel
ott, hol tngert föd el
az ég, s fátylat terít.
Nem kell pompa s gazdag
sírt sem kiván lelkem,
ővezzék a testem
ágyként üde gallyak.
Miattam ne ejtsen
senki fájó könnyet,
hervadt őszi levél
lepje be a földet
s míg zajjal ömlenek
egymásb a patakok
ússzon a hold
a fenyvesek felett,
szüntelen szárnyaljon
az est hűvős szele,
s a szent hárs levele
rezegjen az ágon.
S mikor már nem leszek,
az elmúlás szelén
halomként majd befed
a sok kedves emlék.
Az esthajnal csillag
fönn az égen távol
-lévén jóbarátom-
Ő is hozzám ballag,
s amíg haragosan
bömböl majd a tenger
porrá lesz a testem
örökös magányomban.

évfordulói megemléketésként